电脑版
首页

搜索 繁体

幸存者偏差7【飞】(3/3)

学活用起来。

“不,你胡说!人没有翅膀,本就不可能像鸟一样飞!”小女孩儿理直气壮地教训亚基斯

亚基斯没有反驳,而是缓缓地站起来,一言不发地朝着教室门外走去。

赫曼夫人以为他去上厕所,嘱咐了一声“快些回来”,便把专注力留在了教室。

直到有更年级的孩,冲着窗惊声尖叫:“啊啊啊啊啊——!是波利!是咱们的小鹦鹉波利!它从楼上摔来了!天啊,是那个男孩的,他是个疯!”

赫曼夫人冲到台上,只见小亚基斯满手是血,手中还握着碎瓶锋利的玻璃片,以及鹦鹉被生生折断、切来的一只翅膀。

“你、你到底了些什么……”赫曼夫人齿发抖。

从教四十多年,她从未有一刻,如此害怕过一个孩

小亚基斯面无表地说:“我只是想证明,鸟没有翅膀,也是可以飞的。瞧,刚才它不就从天上飞来了么?就像我的父亲。我母亲跟我说过,我父亲是会飞的,他只是刚好飞累了,想歇一歇而已……”

二十八年前,亚基斯的父亲死于利贷债破产,没留一句遗言,便从台上去。

当时他的母亲不在,只有小亚基斯睁睁目击了这一幕。

从那以后,母亲再也不是那个关着孩的母亲,她把所有的怨恨、委屈、痛苦,全都归因在一个无辜的孩上。因为那是她为自己的无能为力,所能找寻到的唯一

随着亚基斯一天天大,母亲的酗酒况愈来愈严重,酒麻痹了她的脑,更阻隔了她与他人共的能力。

“懦夫!(保加利亚语)”在宿醉之时,她常常对着成年后的亚基斯声控诉,“你知你为什么你没能阻止你父亲离开吗?因为你和他一样,都只是愚蠢的懦夫!愚蠢的脑,永远不可能开来(保加利亚谚语)!”



二十六年后,亚基斯母亲被切开的脑,沉默地摆在桌台上,上栽着野生的小白

“懦夫!懦夫!懦夫!”S模仿着死者的气,不断用保加利亚语,攻击着亚基斯脆弱的神经。

他之所以这样叫,是因为警方带走亚基斯时,虽然没在他家中找到任何足以提指控的证据,但却在床,找到了许多用指甲抠来的划痕——正是这个词语。

“啊啊啊啊——!!!”这位嫌疑犯,痛苦万分地捧着自己的脑袋,被迫回忆起自小到大与母亲相的所有细节,再一次发了失控的吼叫。

“你这是承认了?”S收起胜利者的微笑。

“别说了!你别再说了!”S就像一只、到他脑中,丝织网的毒蜘蛛,它的网络遍布了亚基斯记忆的暗角,叫他无遁逃。

亚基斯歇斯底里地吼:“她活该!是她活该!我只想让她被酒满的脑,清醒清醒而已!我本就不羡慕那个叫杰米的孩!你胡说!你胡说!”

他摁在桌面上的指尖,像母亲耷拉的面一样惨白。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zjtjbj.com

热门小说推荐

最近更新小说