繁体
学活用起来。
“不,你胡说!人没有翅膀,
本就不可能像鸟一样飞!”小女孩儿理直气壮地教训亚基斯
。
亚基斯没有反驳,而是缓缓地站起
来,一言不发地朝着教室门外走去。
赫曼夫人以为他去上厕所,嘱咐了一声“快些回来”,便把专注力留在了教室。
直到有更
年级的孩
,冲着窗
外
惊声尖叫:“啊啊啊啊啊——!是波利!是咱们的小鹦鹉波利!它从楼上摔
来了!天啊,是那个男孩
的,他是个疯
!”
赫曼夫人冲到
台上,只见小亚基斯满手是血,手中还握着碎瓶
锋利的玻璃片,以及鹦鹉被
生生折断、切
来的一只翅膀。
“你、你到底
了些什么……”赫曼夫人
齿发抖。
从教四十多年,她从未有一刻,如此害怕过一个孩
。
小亚基斯面无表
地说:“我只是想证明,鸟没有翅膀,也是可以飞的。瞧,刚才它不就从天上飞
来了么?就像我的父亲。我母亲跟我说过,我父亲是会飞的,他只是刚好飞累了,想歇一歇而已……”
二十八年前,亚基斯的父亲死于
利贷
债破产,没留
一句遗言,便从
台上
了
去。
当时他的母亲不在,只有小亚基斯
睁睁目击了这一幕。
从那以后,母亲再也不是那个关
着孩
的母亲,她把所有的怨恨、委屈、痛苦,全都归因在一个无辜的孩
上。因为那是她为自己的无能为力,所能找寻到的唯一
绪
。
随着亚基斯一天天
大,母亲的酗酒
况愈来愈严重,酒
麻痹了她的
脑,更阻隔了她与他人共
的能力。
“懦夫!(保加利亚语)”在宿醉之时,她常常对着成年后的亚基斯
声控诉,“你知
你为什么你没能阻止你父亲离开吗?因为你和他一样,都只是愚蠢的懦夫!愚蠢的
脑,永远不可能开
来(保加利亚谚语)!”
*
二十六年后,亚基斯母亲被切开的
脑,沉默地摆在桌台上,上
栽着野生的小白
。
“懦夫!懦夫!懦夫!”S模仿着死者的
气,不断用保加利亚语,攻击着亚基斯脆弱的神经。
他之所以这样叫,是因为警方带走亚基斯时,虽然没在他家中找到任何足以提
指控的证据,但却在床
,找到了许多用指甲抠
来的划痕——正是这个词语。
“啊啊啊啊——!!!”这位嫌疑犯,痛苦万分地捧着自己的脑袋,被迫回忆起自小到大与母亲相
的所有细节,再一次发
了失控的吼叫。
“你这是承认了?”S收起胜利者的微笑。
“别说了!你别再说了!”S就像一只、
到他
脑中,
丝织网的毒蜘蛛,它的网络遍布了亚基斯记忆的暗角,叫他无
遁逃。
亚基斯歇斯底里地吼
:“她活该!是她活该!我只想让她被酒
满的
脑,清醒清醒而已!我
本就不羡慕那个叫杰米的孩
!你胡说!你胡说!”
他摁在桌面上的指尖,像母亲耷拉的面
一样惨白。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com