繁体
分了。
“唔,特雷
尼斯在这个案
里的角
,我已经很清楚了,华生。”福尔
斯说。
“可是他说他只是个局外人。”我皱起了眉
,“你是说他和这个案
没关系吗?”
福尔
斯突然转过
看着我,用他那双漂亮又迷人的
眸仔细地盯着我,“他跟你说什么了?”
“呃,他说我们在招惹非常危险的人
。”
福尔
斯扬了扬眉。“原来如此。”他低声咕哝着,“那还真是有趣。”
我很了解福尔
斯
中的“有趣”是什么意思,总之那跟“安全”扯不上半枚
币的关系。我和福尔
斯经历的危险多得数不清,也许特雷
尼斯只是虚张声势罢了,无论发生什么可怕的事,都有我约翰.华生随时奉陪着。
我跟着福尔
斯挤
人群,来到前台,这时戏台上已经空无一人,只有一张桌
和一些悬挂着的
在轻轻摇晃着,前排的看台上三三两两站着几个绅士互相耳语。福尔
斯蓦地抚了一
帷幕上垂
来的
苏。
“戏总是要散场。”他低低地说。我皱着眉
望着他,不知
又是什么引发了他哲学家的思绪,可令我惊讶的是,在黑
的帽沿
,福尔
斯那双浅灰
眸中

悲伤。
“福尔
斯?”
然而当他抬起
迎上我询问的目光时,又总是一副机警的样
,和往常无异。
“我们回去吧,华生。”
我们回家的路上,我坐在
车里,福尔
斯在旁边低着
思考,拉低的帽沿遮住了
睛。我越想越觉得有些不对劲。福尔
斯有时表现
的忧郁神
,明显不想让我看见。还有哈德森太太的话,布鲁克斯的
家太太,还有今天在船坞时我奇怪的
觉。很多迹象都告诉我,有什么要发生,或者有什么已经发生了。我看了一
福尔
斯,他依然一言不发地陷在位
里。我能把这些忐忑都告诉他吗?我叹了一
气,他一定又会嘲笑我那“浪漫主义文学家的
脑”。
我们回到贝克街的时候已经很晚了,哈德森太太已经睡
。最近发生的一切都让我不安,无论是这难解的谜团,还是福尔
斯的忧郁,或者是我大脑里那些幻想,都快让我窒息了。上楼的时候,我有些不耐烦地解开衣领,没有再说一句话便躲到了三楼的卧室里。我换上了睡袍,但是心
如麻,坐都坐不
。于是我又
楼来到起居室里。
福尔
斯裹着紫
的睡袍,坐在扶手椅里,
向前倾,伸
了胳膊拨
着
炉里的柴火。他盯着火苗,完
的侧脸笼罩在炉火的光
里,没有注意到我。于是我轻手轻脚地靠近他。福尔
斯向前倾
,睡衣领边松松地挂在肩膀上,在腰带
收
,我能瞥见他苍白的
膛,映着红红的火光。他的左手手臂伸
着,拨
着柴火,而受伤的右手搭在膝盖上。上帝啊,那双要命的手,白皙瘦
的手指绕在火钳的把手上,另一只手有一搭没一搭地抚过膝盖。我顺着他的手臂,览过
膛,一直向
,看到他
的
,以及拖鞋外边
的半个脚踝。白
关节边的地毯上,立着一只杯
,剩
一
白兰地。
这时我的手碰到了茶几上的一瓶白兰地,差
碰倒了它。福尔
斯一
转过
看着我,浅灰
的
珠映着火光。比福尔
斯的手更
妙的造
就是福尔
斯的
睛了。我低
看见酒瓶旁边有一只空杯
,扬了扬眉
。我也倒了一杯酒,福尔
斯依然看着我。我弯
拾起地上的那只半满的杯
,手指轻轻扫过他的脚踝。
我把杯
递给他。福尔
斯放
火钳,看了看我,又看了看杯
。我盯着他接过酒杯,和他一起喝
了杯
里的白兰地。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com