繁体
。迈克罗夫特纠起眉
。
“你果然是我们家里最固执的一个,而且还越来越固执!”他说。
歇洛克没有回答他,转
了书房。我有些尴尬地朝迈克罗夫特
示意,迈克罗夫特略显忧伤地对我礼貌
笑了一
。我听歇洛克.福尔
斯说,他哥哥就是英国政府,而且在我的印象里,迈克罗夫特一直是个运筹帷幄
变不惊的人,所以那一刻我生恐是自己的
睛坏了,才看到迈克罗夫特
睛里的忧郁。
我跟着福尔
斯来到走廊上,他走得很快,我反复思索着迈克罗夫特的话,越发不理解。当我们
了俱乐
的门,来到街上的时候,福尔
斯招手找
车时,我终于有机会问他了。
“我不明白,福尔
斯。”我说
了心里的疑惑,“你哥哥一直在
调这案
的危险
,而同时,他又说这不是困难的案件。这不是自相矛盾吗?”
福尔
斯的
里一闪而过了笑意,我想他在忍住一阵笑声。看到这样,我心里升起一
怒意。
“我不知
你在笑什么,福尔
斯!”我说,“也许我问了个愚蠢的问题。当然,不可否认地,我确实常常这样
。但是我问你是因为我担心你!”
福尔
斯转过
看着我,这时
车也来了,他一手扶在
车门上。
“我知
,华生,你的心意总是好的。”
“所以,”我很
兴他认可我的担忧,“如果真的像你哥哥说的那么危险,我希望,至少我们面对它的时候能
有成竹。”
福尔
斯打开车门
上去。我听见那一瞬间他低着
悄悄地说:“不是我们,是我。”
当时我只觉得福尔
斯这样说不过是自负罢了。而且我以为,不论有什么危险,我们已经共同面对了。所以我只是无奈地笑笑,跟他一起坐上
车。
我没想到,去一趟第欧
尼俱乐
,会把气氛搞得这么尴尬,这么不祥。而我没想这么多,我看着福尔
斯放在膝上的手,还没
上手
。我又开始胡思
想了,我想去碰
它,握住它,
受它的温度,我甚至开始想象他的手腕,他的手臂还有他的脖
摸上去会是什么
觉。我从这可怕的幻想中惊醒。
我盯着我自己的双手,疑惑着我还是不是我自己。最近到底发生了什么,让我对福尔
斯,这个多年的挚友,产生了非分之想?在阿富汗的时候,确实有士兵向我寻求过帮助,他们怀疑是自己的
病,而我觉得这只是环境使然,我宽
他们,告诉他们当结束了战争以后就能回到正常的生活轨
。
而我现在已经走上了正常的生活轨
,我已经结婚了,却想要另一个男人的
,而且他还是我
往多年的朋友。
我不敢看福尔
斯,因为我不知
在这个狭小拥挤的车厢里,我会不会像个青
期男孩那样冲动。
谢上帝,我们很快回到贝克街,一路上相安无事。
福尔
斯还是走在前面,几步
上了楼梯。我关上门,
一
气,现在我燥
地就像一只发
的麋鹿。哈德森太太不在,也许是采购去了,再次
谢上帝,否则我又要被她拉住听她唠叨了。我迈着沉重的脚步上到二楼。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com