繁体
“不,没关系。”李歌接过罗泣手上的书,“你说外语的时候,都有一个标准的
音。英语就英式
音,法语就法式
音……很好听。”
“‘罗泣同款’没有教科书或者五三以外的中文书,所以你只能看这
画风的。”罗泣解释,“不过这本我很喜
,算是我能背最多的一本,常常会拿
来看。”
《悲惨世界》,别称《孤星泪》。虽然后者听起来更有
格,但《悲惨世界》更贴合原来书名的意思。
看到e上面的那一撇,李歌就知
这不是一本普通的书。“法文啊?”罗泣
了
,“……所以‘罗泣同款’是一本我不可能看得懂的书。”李歌
了个结论。
于是,李歌就拥有了一本看不懂的“罗泣同款”。他想,他连外面的透明封
都不会拆,又或者连包在透明封
外面的圣诞包装纸都不会拆。不过,礼
嘛……心意最重要,所以这份仍然是一份很珍贵的礼
。
他们挑完礼
,草草地吃了个午餐,又开始他们漫无目的行程。为什么说是漫无目的呢?这是因为他们讨论了一整天的行程,一个都用不上。那些地方不是没开就是关了,两个可怜人只能在这熟悉的城市寻找新的乐趣。
李歌不知
罗泣觉得自己装的
有多大,但他本人是觉得自己已经不能说对方是在装
了,因为罗泣只要站在那,他就是
的本
,不用装。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“啊……”罗泣突然一愣,“我是不是不该这么……唔……就是……这样。”他想不到一个适合的字形容他这一系列的行为。
罗泣一边说就他一边听着,今天是他人生中第一次觉得听见英文是一件幸福的事,也是他读了这么多年书、
了这么久学生以来,第一次觉得,他好像没资格叫自己
学霸。
他
略数了一
,罗泣说了至少五个不同国家的语言。
Se I. Elsihe guard-platform of the Castle. Francisco at his post. Eo him Bernardo. Bernardo: Who’s there Francisay, answer me. Stand and unfold yourself……然后我就忘了。”罗泣本来是想装个10B的,可惜失败了,“Hamlet,by William Shakespeare。这本只看过几遍而已,没有背
来。”
“所以‘罗泣同款’在哪儿?”李歌有
期待地问。
有些人就是贱,你愈不认同他,他就愈理直气壮;你认同他了,他就熄了。“……我也就是会照着念而已。”罗泣莫名地害羞起来。
Les Misérables。
他把刚才那本书放回原位,接着走到另一排的书架,从最低
拿
两本捆绑式销售的书,“这两本的话,也是背不
来,我就看过一遍。但老实说,我看不太懂,太哲学了。不过你要当小说看的话,还不错看。”
罗泣在书架间穿梭着,拿
了一本又一本的书籍,能翻阅的话就翻到第一页,会背的就背,背不了就照着读;不能翻阅的,他同样能背就背,背不了的,他会提供非常简略的读后
。
罗泣这才回想起他来书店的目的并不是来装
,而是来给李歌买生日礼
的。“在……这本!”他从最角落拿
一本看起来很有质
、大概能装
20B的书。这本书李歌并不陌生,任何一个
中生都应该看过它,难怕只是书名。
“而且……我发现你说这些的时候
自信的,我没想到你还有这样的一面。”
李歌看了看书名,他看懂了十二个字……母,Sofies verden。
李歌给自己
了个
盔。
……据说。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com