繁体
我所在的这个地方不属于我
Qui voit Sein, n\'a plus peur du lendemain
Sous les feux de ta ville lumière
在那里土地止于此
Qu\'ici ma pla\'est pas la mienne
“所以?”
言存心逗逗她。
我希望你能理解我
“好吧,”不
意外的被拒绝了,林悠然不死心,继续争取着,“我睡不着……”
Qui pour toi reste un mystère
我不会是你的
黎人
在那里大海拍打着
谁看见Fromveur,就会隐约看见幸福
Qui voit Ouessant, voit son sang
将近一个月没有动笔,今天的糖度估计不够,慢慢找手
中~~~
“可不可以唱歌给我听……”慢慢吞吞说完这句话,等着听到疑似音痴的总裁大人冷漠的拒绝的林悠然,却听到他
脆的“好”。
J\'aimerais tant que tu me prennes
☆、没有如果
J\'aimerais tant que tu me prennes
李泽言唱了一首林悠然没有听过的法语歌:《JeNeSeraiJamaisTaParisienne(我永远不可能是你的
黎人)》。明明带着些忧伤和遗憾的歌词,却被他
理得缱绻
。
Là où est si grand le ciel
Là où je deviens celle
作者有话要说: 作者君回来了!!!比约定的时间晚了2天,鞠躬
歉!
Là où finit la terre
Même si tu me trouves si belle
对你而言的一个谜
Qui voit Molène, oublie sa peine
谁看见莫莱恩,就会忘记痛苦
在那里
域

Je ne serai jamais ta parisienne
Qui voit le Fromveur, e le bonheur
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
他低声唱着:
ps.脑补李总唱这首歌,真的好
好啊……
即使在你城市的灯光
Là où les eaux se mêlent
谁看见韦桑岛,就看到他的血
明明闹着要听他唱歌的女孩,听了一会儿就
着他的衣角迷迷糊糊的睡着了。李泽言轻轻的从她手里
衣角,低
吻向她的嘴
。
那里我成为
你也认为我是你的大
黎
我希望你能理解我
谁看见森岛,就无惧明天的来临
在那里天空如此之大
Là où se bat la mer
他的傻姑娘,他们还有一辈
,慢慢清算。
……
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com