繁体
其实他脑海里不是没闪过是不是节目组安排了这些。
我为了你
Je vois la vie en rose
Voilà le portrait saouche这就是他最初的形象
——La vie en rose,他在船上时说他会唱给他听。
黑
西装。
以他的生命
我看见玫瑰
的人生
Un rire qui se perd sur sa bouche嘴边掠过他的笑影
低声对我说话
Dont je ais la cause
我清楚它来自何方
在生命
河里
Des mots de tous les jours天天有说不完的
话
C’est lui pour moi
Moi pour toi
Et ?a me fait quelque chose这对我来说可不一般
——“我对他这样说,这样起誓。”

我心扉
嗑糖磕糖=3=
——“以我的生命。”
这就是那首玫瑰人生,结尾两句话是白泽改编过的。=v=
于是当他顺着工作人员的指引来到
海时。
……
海中间,玫瑰红毯的那端,一袭白
燕尾服的白泽端坐在透明三角钢琴面前,指尖一挥,一首曲
便
淌了
来——
ll me dit des mots d’amour他对我说
的言语
邵墨琛
发
,如果是在平时他早就能猜到白泽想
些什么了,可是此刻,他只能听见自己擂得飞快的心
和白泽改编过动
的歌声。
ll me l’a dit,l’a juré
第五十四章·求婚·你愿意当我人生中唯一的男主角吗?
他对我这样说,这样起誓
作者有话要说:
第54章 求婚
Qu'il me parle tout bas
整个人都怔在了原地。
De l’homme auquel j’appartiens这个男人,我属于他
Dans la vie
这就是你为了我
快完结了呢。
Une part de bonheur
邵墨琛最开始只是期待,却没想到真的到来时,他却像一个
窦初开的
小伙
一般。白泽清澈的声音从他的耳
淌而
在心底萦绕。
Des yeux qui font baiser les miens他的双
吻我的
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Quand il me prend dans ses bras当他拥我
怀
屈兰苍接过他手里的冰淇淋,推了推他。
Pour la vie
但他关键是没想过屈兰苍会这么无聊。
ll est entré dans mon coeur一
幸福的

Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com