电脑版
首页

搜索 繁体

第250章(2/2)

事实上,c是拉丁语中湖的意思。“c fleo”是一重双关。它真正的意思应该是:

多年以来他都荷兰,无论如何也要比他们这些异乡人知的多得多。以前是以为这辈都不会和荷兰扯上关系才没多问;然而到了现在的地步,不多了解一些怕是会代在这。怎么小心也不过分。于是询问专业人士变成了急迫的需求,专业人士却恰巧地消失了。

赤井秀一:?

“虽然先前我们的行动都是比较小心的,但是我还是持一定要有所展……并且要去白门。也只能去白门。”诸伏景光将那张白的名片重新推到桌上。

弗洛沃湖上的湖畔夫人。

但是尔在哪呢?

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

,他的是假的。是fbi的。

但是这一回还有一与上回来时不同,萩原研二不知这是好是坏:侦探尔不见了。尔与荷兰警方的关系相较于工藤新一之于日本要更密些。——或许是年龄的关系,等到工藤新一三十之后,即便他还持着侦探,日本警方也免不了与他联系,甚至一定程度上地依靠他——

但这一切却忽然消失了。没有人知尔在哪,他们甚至不承认尔的存在,简称他们从不曾联系过这样一位侦探。只有那副绘有湖畔夫人的画卷,孤独地躺在一张没有主人的办公桌的屉里。

弗洛沃湖。须德海的前。消失在历史中的,隐秘的湖泊。

他也消失了。

这不是个好消息。

它应该属于尔的。它本应属于尔的。一个直觉这样说。

但是不是fbi的话怕是也不到这。别说,有些人不在场比在场用多了。

上一次他们没有找到的,一副画卷遗存至今。《the dy of the ke 》by c fleo,血红的手写字显地居于纸封的正中央,面还画着一副有着十字架的棺材和……火吗?

扯远了。

总而言之,纵观侦探尔范德米尔的一生,几乎是《柳条人》的无限延伸版。没有人比他更切合德华警官的角了。在已有的支零破碎的线索中,萩原研二知尔曾经在九岁生日那天离奇地失去了自己的父母,并且至今也无从得知凶手。在他后来的人生中,他也永恒地追索着关于湖的一切,如同一条寻血猎犬。

这副画正确的翻译应该是《湖畔夫人》,作者拉库斯弗洛沃。但展开画卷,又是那副熟悉的《莎乐与施洗者约翰的颅》。它的作者当然不是拉库斯弗洛沃。而是一位名叫雅各布的荷兰画家。

这是不是说明,尔也不幸丧生于上一个世界线中?丧生的人不会来到一个世界线,也没有人记得他。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zjtjbj.com

热门小说推荐

最近更新小说