繁体
当作一先令给了
夫。
夫把钱放在嘴里,偷偷在
肚
打上一鞭
,就匆匆赶走了。
老乔里恩把钥匙在锁孔里轻轻一转,推开大门,向儿
招招手。儿
看见他严肃地挂上自己的大衣,脸上的表
就象个男孩
打算偷人家的樱桃一样。
餐室的门开着,煤气灯捻得很小,桌上茶盘里一架烧着酒
的
壶发
咝咝声,
靠着
壶旁边一只促狭相的猫儿熟睡着。老乔里恩立刻把猫嘘走。这一
小事倒使他的
张心
松了
来;他把大礼帽拍得多响的赶着猫。
“它
上有
蚤,”他说,随着猫
了餐室。他在穿堂通往底层的门
嘘了好几声,就象帮助那只猫走开一样,终于无巧不巧,
家在楼梯
面
现了。
“你可以去睡了,
费特,”老乔里恩说。“锁门和熄灯由我来。”
他重新走
餐室的时候,那只猫不幸已经在他前面
来,尾
翘得
的,那意思好象是宣布这件对
家的退兵之计从一开
就被它看穿了。
老乔里恩一生中的家
策略总是这样不吉利。
小乔里恩不禁笑了。他本来很懂得讽刺,而今天晚上的事
,象这只猫和他自己女儿的订婚消息,都
有讽刺意味。原来不论在他女儿的事
上面或者在这只猫的事
上都同样没有他的事!这里的天理循环他觉得很有意思。
“琼现在
成什么样
了?”他问。
“小个儿,”老乔里恩说;“人家说她象我,可是这是瞎说。她还是象你的母亲——同样的
睛和
发。”
“哦!那么好看吗?”
老乔里恩是个十足的福尔赛
格,决不信
恭维;尤其是那些他真正心
的人。
“
得不算丑——十足的福尔赛家的
。她
嫁后,这里要冷清了,小乔。”
他脸上的神
又使小乔里恩吃了一惊,就和他们初见面时一样。
“你自己打算怎么办呢,爹?我想她的心全放在未婚夫
上了。”
“我自己怎么办?”老乔里恩重复了一句,声音里
有怒意。“一个人住在这里真使人受不了。我真不知
怎样一个了结。我真想。”
他止住自己不说
去,接着说:“问题是,这所房
把它怎么办才对?”
小乔里恩把屋
环视一
。屋
特别大,也特别乏味,挂了许多他从小就记得的无大不大的静
画——许多熟睡的狗,鼻
抵着一束束胡萝卜,和这些挂在一起的那些洋葱和
,很不调和。这所房
是个累赘,可是他没法想象自己的父亲能够住得了更小一
的房
;正因为如此,使他更加
觉到这里的讽刺。
在那张附有放书板的大椅
上坐着老乔里恩,他这一家族、阶级和信念的领袖人
,白
发,大额
;在生活有节制,
事
就班,
财产方面都算得上一个典型;然而却是全
敦最最寂寞的一个老人。
这就是他,舒适地然而忧郁地坐在这间屋
里,然而却是那些伟大动力所玩
的一个傀儡;这些伟大动力完全不理会什么叫家族或者阶级或者信念,只是象机
一样推动着,通过可怕的过程推往那无从推测的结局。小乔里恩
到的就是这些,因为他也有那
超然
外的看法。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com