繁体
你得找
乐
。
你将他
蓬蓬的
发
得更凌
,安抚般地轻拍后背。
哈,开玩笑。小
才不是会
歉的人,他这样
一定有目的,但你不打算计较。毕竟无聊的时候就想找个男人玩一玩嘛。
小
:?
“你说。”
--------------------
“是,怎么了?”
他扭
看了一
,随即疑惑地说:“养得
好的。”
“我错了。”他耐心地重复。
你听到一声似有似无的叹息,疑惑地问:“又怎么了?”
你真的不想主动理他,但是必须要拯救植
。
“不会养这边就建议你不要养噢。”
你照例会去他的办公室当苦力、补习,不过气氛沉闷得和早八课一样。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
你给
中肯的评价:“还行。”
谢小
灵活的记忆力和匮乏的
德
,你们假装无事发生。先不谈他以后会怎样,凭目前并不对等的关系,受伤的人只能是你。避免结束的办法就是拒绝开始。
小

伸手摸你的
,被生
地躲开后转而拉住你的手,慢慢
挲手背。他俯
凑近,额
相碰,你不停地后退,直至被抵到墙上。他黏在你耳边低声说了几句让人脸红心
的话,随即用鼻梁
过你的鼻尖、脸颊、脖
,最后埋在颈窝磨蹭。
“喝茶吗?”
当然是选择原谅他啦。
“你没事吧?”
打个不恰当的比方,以前的他和你是无良资本家和反抗的工人,偶尔还会

火
。现在像是结婚四十年没了生活激
的夫妻,天天例行公事。
回过神来的时候墨
已经洇透了三页草稿纸,你将每一页都
成纸团,以完
的抛
线扔
垃圾桶。
“没听见。”
“
好的?”你把仙人掌拿到他面前,“您完全不浇
是吗?而且为什么丢在墙边?你是把仙人掌当足球踢吗?你看看那盆吊兰秃得没几
了,还有铜钱草——光剩
草了!”
“我知
了,扔掉换新的。”
“耶!”
比如墙边那盆快
枯的仙人掌,生命力这么顽
都能被养死。
“原谅我。”
……
他轻笑着站直,
神清明。
你嫌弃地说:“不。正经人谁大晚上喝
茶?笔记我回
再来拿。”
“好啊。”
“忘了那天晚上的事吧。”
“咳。”你收敛表
,“仙人掌是你的?”
“我错了。”
???
小
放
茶杯,送你到门
。
“克劳奇,能不能帮我个忙?”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com