繁体
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
我远送到原野,送到路的尽
,送到南方,终于再也望不见你的模样。
家的
车安静的来,又安静的离去,没有
闹喧嚷,只有肃穆庄重。
不久前学过的诗篇,蓦然涌上心
作者有话要说:
族中众兄渐渐加
,这一日《邶风。燕燕》在
里上空飘起,远送族中远嫁的姑娘。
回忆你的
意
重,回忆你的贤淑温良,过去先人对你惦念记挂,我也对你永远不忘。
荀柔随着堂兄们来到门
,围观了最后的驾车仪式。
短短两刻钟,陌生的男
,带走了
,从此与他相隔百里,再难相见。
“燕燕于飞,差池其羽。之
于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
你的
姿翩跹飞翔,你的声音悠扬低昂。
燕燕于飞,颉之颃之。之
于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
我们说亲
的
妹,愿你如燕燕
飞。
荀柔追
两步,只觉得心里空落落的,若有所失,想要再对
说
什么,又不知
该如何说起。
关于《邶风。燕燕》历来两
说法,卫国国君送妹远嫁,或者卫庄姜送归妾。我读过之后,倾向于第一
,觉得
更贴切一些。
瑜在仆从的协助
,执绥亲自为荀采驾车,车
行过三匝(
转过三圈),再
车来,改乘另一辆。
那些句
,好像原本就刻在心里,刻在血脉里,刻在灵魂中,像澄清了湖
,清晰的、纯粹的显
最简单的、直白的、真实的
绪。
荀柔突然在这一刻,
到这首古诗的真意。
“……请小心。”
青年的声音带着一丝颤抖,荀采抬眸望去,对方局促的冲她微笑,伸
手臂让她凭扶,目光真诚中透着
张。
女
随夫婿离开,父亲只能在堂上远望,不可相送,好在对其余的人,并没有这样的要求。
她别开
眸,或许,她对未来,可以有更多一
的期待?
荀采垂
眸,跟随未来的丈夫走
堂、跨
大门,来到
家的
车前
仲氏任只,其心
渊。终温且惠,淑慎其
。先君之思,以勖寡人。”
燕燕于飞,
上其音。之
于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
【季汉年间,汝颍之间,女
嫁,其兄弟歌《诗》相送。或曰自荀氏始,熹平间,荀柔之姊荀采归
氏,时柔年三岁,歌《燕燕》相送,其音切切,去随三里,闻者无不掩泣叹息,时人竞相模仿,遂成乡俗。《东汉
秋。卷三》】
我们不说舍不得。
[1]这段也是荀
女诫中的
容。
,父亲变了很多。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com