繁体
“
归家无人,
渡河无船。”
我没有了过去、没有了牵挂,这世上再也没有穿着破烂鞋
、
不果腹的多米,只有意大利音乐剧院伟大的钢琴家多梅尼克。
多梅尼克视线模糊,见到了一位优雅
贵的老绅士,连对方递过来的手绢都绣着姓氏
纹。
诗句不可思议得像是亲自为他撰写,又偏偏诞生在公元之前,明明白白写就了孤
一人,无
归乡的苦闷。
多梅尼克过上了梦想之中的生活,他有了房
、存款、豪车,没有人会因为他不懂肖
而质疑他的
平。
“那您又是为了谁而伤心?”
多梅尼克
着泪
,泣不成声的喊
:“该死的,你到底弹的什么东西!”
钟应凝视着他,随手在琴弦上抚
音调,说
:“我读过您的自传,您用了许多篇幅,去描述贝卢先生与您的
谊,却不愿提及您的故乡。您只是说,那是个烦恼忧愁的地方,您时时都想回去,又不敢回去,即使有人从维阿特来到佛罗
萨,您都不想与他们聊起过去的事
。”
心思不能言,
中车
转。
“沈聆先生重新谱写的《悲歌》。”
连他自己都快忘记了。
翻译成意大利语之后,更叫多梅尼克惆怅。
钟应平静的看他,一双
眸透亮澄澈。
四十年前,他还能杵着手杖,走在佛罗
萨的街巷,发现了痛苦挣扎的多梅尼克。
多梅尼克愣在那里,被一句话问得
咙哽咽。倏尔,他
泪控制不住的
来,发
受伤的低嚎。
那是他一辈
都不该忘掉的温柔女人,在贫穷偏远的乡
苦苦挣扎,死在他十二岁那年。
钟应垂眸看向幽居七
琴弦,回忆起他傻傻询问师父的过去。他坦诚的说
,“后来师父告诉我,这叫
‘近乡
更怯,不敢问来人。’”
那是哈里森.贝卢。
“我的母亲。”他捂着脸低声啜泣
,“我已经忘记了她。”
等到钟应停
了双手,古琴颤音渐渐淡
空气。
悠
的中文腔调,自成咏叹一般的声律。
可他听完这首曲
,泪
真实的告诉他:他想家了,即使无家可归。
他慈祥而善良的问
:“朋友,你想弹奏真正的钢琴吗?”
拍了拍他的肩膀,递给他
净的手绢。
“以前,我不明白这是为什么,误以为您讨厌家乡。”
他只要弹奏钢琴,就会叫人忘记他所有不堪的过去。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
怎么遥远的东方,也有这样的河
,也有这样的小船,也有他这样失去亲人的浪
。
多梅尼克一直埋藏起童年
好又痛苦的记忆,他每每
起河风,都会想:
钟应看向狼狈的钢琴家,用中文的韵律习惯,徐徐念诵着千年以前的乐府诗。
从那之后,多梅尼克得到了最好的教导,拥有了真正的钢琴,更凭借音乐天赋,征服了意大利挑剔的听众,成为了首屈一指的音乐剧院的老板。
悲伤的钢琴家,红着
睛低声问
:“你怎么会想到给我弹这首曲
?”
“——这是一首思念家乡的曲
。”
思念故乡,郁郁累累。
“不!”
腔调独特的中文诗句,翻译成了意大利语后,遭到了多梅尼克
烈的反驳。
悲歌可以当泣,远望可以当归。
归家无人,
渡河无船。
忘记了维阿特乡穷困潦倒的童年,忘记了他是
生于破落木房
里的多米。
他斩钉截铁的说
,“我对维阿特没有任何留念,更没有任何期待!”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com