繁体
砖建筑楼与周遭的
天大厦形成了鲜明的对比。红白相间的招牌上大写着Austin's Rare & Used Books,隔着老远都能看清。
我没想到他竟带我来书店,我侧
望着他。
You strike me as that kind of girl who likes reading.(我觉得你是那
喜
读书的女孩。) 他向我解释
。
You strike me as that kind of boy who barely reads.(我觉得你是那
一文不识的男孩。)
Thats harsh.(真残忍。)
通行灯恰好亮起,我和他快步穿过
路。他率先打开书店店门,示意我先
去。
刚迈
书店,他微微俯
,低声说
:很遗憾地告诉你,我可是全A生。
哦,靠刷脸获得的全A?我调侃地反问。
大
分的分都是我应得的。但不排除有两三门课,因为训练太累了,便直接走到老师的办公室。他随意地提及,丝毫不觉有什么不对。
依旧是我熟悉的自大语气。
我摇了摇
,开始在书店里闲逛。手指抚过
糙书页的
让我很是怀念。
因为妈妈拮据的收
,我很少逛书店。那
想要确又得不到的
验实在是太糟糕了。卢克之前的猜得大
没错,我确实喜
看书,尤其是虚构小说。只有在书里,我才能
验到别人五彩斑斓的人生。
我回过
,他正在我
后专注地浏览架上的书目。我有
好奇,他会喜
看什么样的书?《脏老
手记》很适合他,《麦田里的守望者》或许也行。
卢克·特德斯科看上去就跟查尔斯·布考斯基那样的人是同类。他不是那
买来只为摆在书架,显得自己很前卫的人。他会认真读完每一页,欣赏一切肮脏与污秽。
虽然他家里富得
油,可他
上散发
的气场跟文雅沾不上任何关系。
疯狂、
俗、桀骜不驯才是他的标签。
A penny for your thoughts (你在想什么?) 像是
受到我的视线,他逐渐向我靠拢。
突如其来的亲近让我有些不知所措。我慌张地
书架上的《麦田里的守望者》,我在想你跟霍尔顿
像。
上天,我到底在胡说些什么。
他接过我手里的书,看了看书名,笑着将书放回去。
我还没沦落到需要招
的程度。低沉的声音仿佛就在咫尺之间。
你竟然看过? 我明知故问。
条件反
般往后退,迎接我的是一柜放满
洲文学的书架。
甜心,我有上七年级的文学课。 他在我耳边述说,亲昵得让我有些站不稳脚。
他适时揽过我的腰
,开始用
尖
过我的耳垂。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zjtjbj.com